Friday, May 31, 2013

Planetarium

I love this song since 1st time aku dengar. Tapi aku lupa bila 1st time aku dengar this song kalau tak salah around 2007 kot. Dah lama tak dengar lagu ni, but when I watch Hana Yori Dango again terdengar lagu ni buat aku rasa rindu sangat dengan lagu ni. Now I share the VM, lyrics and translation for this song. Enjoy!

Planetarium by Ai Otsuka



Yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
As the evening shows it’s face, the voices of children vanish

Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
I know you’re somewhere within this far, far sky

Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
We used to search for constellations during the end of summer

Ano seiza nandaka oboeteru?
Can you still somewhat remember that?



Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
Even if we can’t meet, I can feel the same happiness when recollect those memories

Ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
With that scent, the fireworks burst open



Ikitaiyo kimi no tokoro e ima sugu kakedashite ikitai yo
I want to go to where you are; I want to go immediately

Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
It’s so dark that I cannot see anything but it’s all right to be frightened

Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
There countless stars in the starry sky are here now

Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara
I won’t cry because this is the beautiful sky I looked at with you long ago



Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
The sound of your shoes travelling to that road still remains in my ear

Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou?
Don’t you think the same as you look at your large shadow?

Chitto mo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
Even though I’m not supposed to change a bit, a feeling of sadness grows

Donnani omottatte kimi wa mou inai
No matter how much I think of it, you are not here anymore



Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
I want to go and be by your side; even if I am small, even if I am small

Ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
Because I love you the most, it gives me the strength

Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
I tried to make a wish on a shooting star

Nakanai yo todoku darou kirei na sorani
I won’t cry; I’ll definitely reach that beautiful sky



Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
Even if we can’t meet, I can feel the same happiness when recollect those memories

Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
With that scent, the fireworks burst open



Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
I want to go to where you are and hold your little hand

Nakitaiyo sore wa sore wa kirei na sora datta
I want to cry because that is, that is that beautiful sky

Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
I tried to make a wish on a shooting star

Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
I want to cry because my feelings can never reach this sky